Все тут обмусоливают и ругают ММ. В том числе попалась мне такая фраза - вот Джексон ВК снимал столько лет и то что-то упустил, а тут тяп-ляп - и фильм готов. не хочу больше спорить о ММ, может фильм слабый, невыразительный, урезанный (хотя я с этим не согласна), но то, что Джексон сделал с ВК (книгой не менее популярной, не менее культовой, и не менеее неоднозначной, чем ММ) не лезет ни в какие ворота!
Давно хотела написать по этому поводу пост, но времени нет, да и к чему изобретать велосипед?
Вот тут неплохо все (или почти все) сказано.
В частности оттуда взято это:
Первая книга.1. Карта Трора, которую Гэндальф видит на столе у Бильбо была сделана 151 годом раньше, да и чертил ее не Бильбо. 2. В фильме стариков мало: Гэндальф, Бильбо и Саруман... На самом деле, когда Фродо покидает Хоббитанию ему исполняется 50 лет (но ведь хоббиты живут дольше людей, - стараются оправдаться сценаристы), а Арагорна он встречает, когда тому 87 лет (он нуменорских кровей, - поспешат отозваться сценаристы). 3. Мерри и Пин крадут помидорчики... Господа! Откуда они в Средиземье взялись, если, по Толкиену, Средиземье - это Европа, а Хоббитания - примерно Англия?! Ведь в Европу томаты были завезены после Эпохи Великих Географических Открытий. Ну-ну, скажите, что флора, дескать, в Средиземье иная... 4. Пригорье - это город и для людей, и для хоббитов, поэтому в трактире есть комнаты для "больших" и для "маленьких". Эта деталь в фильме отсутствует. Комментарий от Ани: в фильме хозяин трактира,когда узнал,что они ищут ночлега,сказал что-то типа: "У нас как раз есть свободная комната под ваш размер!". 5. После ранения Фродо в Амон Сул, Арагорн нашел ателас где-то там же, а не при встрече с Арвен. 6. Эльфы в фильмы просто магические гиганты. Отгоняя назгулов Арвен говорит: " Nin o Chithaeglir lasto beth daer; rimmo nin Bruinen dan in Ulaer", или "Воды Hithaeglir (Хитаэглир), услышьте слово власти! Всаньте, воды Бруинен, против Кольценосцев!" если вы интересуестесь, эльфийскими языкам в фильме читайте. 7. В фильме Арвен дает нечто (знак бессмертия) Арагорну. В книге ничего такого нет. Там она дает это нечто, похожее на звезду Фродо (в VI 6, Возвращение Государя). 8. Удивительно, что Саруман, истари, в обозначении неких объектов пользуется гномьим названием этого обьекта (Казад-Дум), тогда как все истари пользовались эльфийскими (Хадходронд - Hadhodrond). 9. Когда гномы приходят в Раздол, рядом с Гимли мы видим сребровласого старца-гнома. Это отец Гимли Глоин, известный нам по Хоббиту. 10. Аргонат - две колоссальные статуи, мимо которых проплывают хранители, изображают Исилдура (с бородой) и Анариона, его брата. 11. В книге хоббитов захватили в плен орки, знак которых был "С", в фильме вместо "С" изображена белая длань. По сути это, конечно, верно, т.к. белая длань - знак Сарумана, но с книгой все-таки согласовать надо. 12. В Лориэне Боромир спрашивает Арагорна, видел ли он Белую Башню Минас-Тирит. Арагорн отвечает, что видел много лет назад. Не понятно, что он имеет в виду. Арагорн в действительности был капитаном армий Гондора; тогда он был известен как Торонгил и хорошо знал деда Боромира Эктелиона II. Башня Эктелиона, о которой Боромир говорит немного позже не связана с его дедом; она была построена его предком Эктелионом I несколькими столетиями ранее.
Вторая книга.2 Две Башни Главные ошибки 1. Толкиен надеялся, что при экранизации, режиссер сохранит порядок повествования (письмо #210,1958) как в книге, однако Джексон, вопреки желанию профессора, все переиначил. Вспомним, что Хранители заканчиваются уходом Фродо, Две Твердыни начинаются погребением Боромира, а заканчиваются эпизодом с Шелоб. Теперь припомните, как в Фильме: 1 - погребение (кон), 2 - нач - сон Фродо - кон. - переход через Итилию к тайной тропинке. 2. В фильме есть факты, которые являются только выдумками создателей экранизации. Самым ярким примером может служить бой рохирримцев и варгов на пути в Хельмово Ущелье. Как вы помните, Арагорн в бою был ранен; очнувшись, он увидел полчища Сарумана, и успел достигнуть Горнбурга задолго до них. Во-первых, никакого боя, согласно Т., не было; во-вторых, Арагорн-то ранения не получал тогда. 3. Эпизода с Элрондом, Арвен и Галадриэлью, если создатели фильма следовали бы книге, не было бы. Это выдумка, которую режиссер включил, чтобы показать всю трагичность любви Эовин к Арагорну. 4. История встречи Фродо с Фарамиром была радикально изменена. В книге Фарамир мудр, великодушен, независим... он один из тех, кто помогает Фродо в его опасном путешествии, в фильме же он утратил все эти качества. Здесь он уводит Хранителей от их пути на 40 миль назад, приводит буквально в руки назгула, в Осгилиат, и только тут понимает свою ошибку. По идеи Толкиена, после этого эпизода что-либо делать бесполезно, т.к. все предприятие по уничтожению кольца держалось на том, чтобы Саурон даже не мог бы предположить, где оно находится. 5. И в книге, и в фильме онты (энты) нападают на Изенгард, но в описании того, как они это делают, есть разница. Согласно книге, онты собираются на Онтомолвище и обсуждают все беды принесенные Саруманом их лесу; в конце они решают, что нападать и искоренить "старикашку" необходимо. По фильму, онты решают "отсидеться" и только благодаря хитрости Мерри и Пина, все-таки нападают (Древень увидев голые пеньки, которых он раньше как пастырь древ не замечал, в злобе взывает к остальным и они идут на штурм). 6. Изменен и образ Эомера. Что-то с трудом вериться в то, что ему бы позволили покинуть Рохан с передовым конным отрядом. Грима должен был бы и догадатся, что Эомера лучше посадить под замок, чем позволить шляться по Рохану. Вообще, по книге образ Эомера, наследника Теодена, является одним из ключевых. Он, конечно, был рядом с конунгом в битве при Горнбурге, а та роль, которую ему приписали сценаристы, была украдена у Эркенбранда. Прочие ошибки 1. Битве при Горнбурге в фильме посвящена 1/3, тогда как в книге не больше десяти страниц. Сам собой возникает вопрос, сколько же времени в таком случае будет уделено битве на Пеленнорской равнине? 2. То, что Галадриэль и Келеборн отправили передовой эльфийский отряд на помощь рохирримцам почти невероятно. Как эльфы, неимеющие абсолютно никаких связей с северянами стали бы жертвовать своими бессмертными жизнями, когда на них самих нападают (во время войны Кольца Лориэн был несколько раз осажден)! 3. Когда над Арагорном, раненным, стоит конь, которого он называет Брего, мы должны удивиться, ведь при встече с Эомером Арагорн, Леголас и Гимли получили 2 коней - Арода и Хазуфела. Следовательно, можно предположить, что Брего - это Арод, которого Арагон назвал по-эльфийски, а не по-рохирримски (рох. Арод и эльф. Брего значит "быстрый"). Но должен ли знать зритель все языки Арды? Еще одна деталь (спасибо Ане): согласно книге Теоден приказал всех раненных положить на коней, каким образом могло выйти так, что коня Арагорна оставили? К тому же, опять же согласно книге, Арод - конь Леголаса, а Хазуфел - конь Арагорна. 4. По фильму, Теоден одряхлел из-за чар, наложенных на него Саруманом, а возродился потому, что Гэндальф потряс посохом... На самом деле, в "болезни" Теодена не было ничего волшебного; Толкиен объясняет это тем, что Грима "запудрил" конунгу мозги. 5. Давайте вспомним, что по книге в Хельмово Ущелье отправились только конунг и его войны, а Эовин увела народ в горы южнее столицы. В фильме же говорится, что якобы все- все-все ушли в Хельмово ущелье. 6. В сцене, предшествующей нападению орков на варгах, конь Арагорна меняет цвет с гнедого на белый, а потом снова становится гнедым (эта и следующие пять ошибок были указаны Эартулин) 7. Когда Леголас спорит с Арагорном перед битвой в Хельмовом ущельи, его глаза не голубые, а карие. Орландо Блум забыл вставить линзы. (не верите? смотретие здесь) 8. После того, как Мери и Пин убежали от Урук-Хаев, у Мери появилась глубокая царапина над правым глазом, которая затем начала "гулять" по его лицу. Сначала она перемещается на левую сторону, и из нее все еще идет кровь. Потом царапина опять справа, и кровь из нее больше но идет. После этого царапина совсем исчезает и немного позже появляется снова! 9. Когда Эовин стоит на пороге замка, ее платье и волосы развеваются в одну сторону, а флаги - в другую. Умалчивания и неточности 1. В начале фильма Леголас говорит, что отряд орков свернул на северо-восток, тогда как в действительности они повернули на северо-запад; позднее мы можем проследить это по карте Фарамира. 2. Карта Фарамира на много проще той, которая есть в книгах, кроме того, удивительно то, что на ней отсутствует пометка Минас-Моргул. То, что картографы Гондора не знали крепости так же сомнительно, т.к. крепость Минас-Моргул, в прошло Минас-Итиль, принадлежала Гондору. К тому же это упущение в карте могло обойтись Фарамиру дорого, ведь не знай он, где находится резиденция Черного Главаря Назгулов, непримерно бы попал прямиком в его лапы 3. В письме #246 Толкиен пишет: "Саурон должен был быть невероятно ужасен. Форма, которую он принял, очевидно, была похожа на человеческую, но было гигантской". В фильме же мы видим электрическое око, огромное... и абсолютно неправильное. 4. Перед началом битвы при Горнбурге, орки исполняют какое-то ритуальное таинство. Это выдумка Джексона. 5. Когда хоббиты, Мерри и Пин, попадают в Фангорн Мерри напоминает Пину о странных деревьях Вековечного леса, которого в первой части фильма мы не видим.
Буду благодарна за фотки Гэндальфа, избивающего Теодена и Денетора, Фродо, выгоняющего Сэма, Арвен, почему-то встречающей Арагорна, милого поцелуя Араглрна и Арвен, которого посто не могло быть и прочей бредятины, выдуманной Джексоном.
Нельзя ТАК ненавидеть автора.
По поводу ММ и ВК.
Все тут обмусоливают и ругают ММ. В том числе попалась мне такая фраза - вот Джексон ВК снимал столько лет и то что-то упустил, а тут тяп-ляп - и фильм готов. не хочу больше спорить о ММ, может фильм слабый, невыразительный, урезанный (хотя я с этим не согласна), но то, что Джексон сделал с ВК (книгой не менее популярной, не менее культовой, и не менеее неоднозначной, чем ММ) не лезет ни в какие ворота!
Давно хотела написать по этому поводу пост, но времени нет, да и к чему изобретать велосипед?
Вот тут неплохо все (или почти все) сказано.
В частности оттуда взято это:
Первая книга.
Вторая книга.
Буду благодарна за фотки Гэндальфа, избивающего Теодена и Денетора, Фродо, выгоняющего Сэма, Арвен, почему-то встречающей Арагорна, милого поцелуя Араглрна и Арвен, которого посто не могло быть и прочей бредятины, выдуманной Джексоном.
Нельзя ТАК ненавидеть автора.
Давно хотела написать по этому поводу пост, но времени нет, да и к чему изобретать велосипед?
Вот тут неплохо все (или почти все) сказано.
В частности оттуда взято это:
Первая книга.
Вторая книга.
Буду благодарна за фотки Гэндальфа, избивающего Теодена и Денетора, Фродо, выгоняющего Сэма, Арвен, почему-то встречающей Арагорна, милого поцелуя Араглрна и Арвен, которого посто не могло быть и прочей бредятины, выдуманной Джексоном.
Нельзя ТАК ненавидеть автора.